• JY-Oc     《Wreck-It Ralph?》6.11—6.20

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    游戏🎮是大家消遣娱乐的产物。迪士尼这次带我们进入了游戏的世界。

    89'

    <Wreck-It Ralph>Henry Jackman
    平时玩游戏🕹,我们都是选择设计者设计规定好的正面角色进行打怪👾升级,设定的反派角色也是深入我们的心。

    游戏中的人物在游戏厅下班时👀,会和其他NPC玩乐、互动,开个Party🎉🎊。每个角色心里面也有自己的心事。


    无敌破坏王👊生活在一个80年代出品的游戏中,他的设定身份是一个反派,每天的生活就是在游戏《快手阿修》中大搞破坏,其后由玩家操作的英雄人物快手阿修🔨。破坏王厌倦☹️一直在游戏世界里做反派。

    【the thing is 】在口语中,强调重点或者反转时,常会用the thing is 带出整句话,“问题是;实际上是;重要的是;但是”
    The thing is,I can't start a new life alone. 《辛普森一家》
    The thing is,you're not the greater good. 《行尸走肉》



    在自己的游戏中,自己是反派,Ralph永远获得不了奖牌。为证明自己,他偷偷跑去《Hero's Duty🛡》获得属于自己的奖牌🏅。意外坐上逃生机🛩,掉进《Candy Rush🍬》中,一颗糖果树挂住了Ralph。遇到了Vanellope👧。

    【stand back】本意“往后站;退后”,但在口语中也可以引申为“别捣乱;别介入;别靠近”
    Just stand back and watch and try not to get involved. 《猜火车》
    Stand back,give her some space. 《妈妈咪呀》



    Vanellope抢走了Ralph的金牌🏅,还耍他,把Ralph急坏了😤。

    【here's the thing】=the thing is

    【shame on you】“为你感到羞愧;你真可耻;真丢人;不要脸”
    Shame on you for making me famous!《我们这一天》
    Shame on you for what you do.《危机边缘》



    Ralph一路尾随💨小女孩,刚好看到😳她被欺负。

    【check out】
    1.核对;检查,检验
    I'd call the bank first and check out the balance.《猫鼠游戏》

    2.了解;观赏,浏览;看看
    You should get off the train and come check out the town.《爱在黎明破晓前》

    3.n./v. (酒店)退房;结账
    You check out first thing tomorrow.《离开拉斯维加斯》




    破坏王挺身而出,赶走坏女孩。并向云妮要回奖牌。





    Vanellope如果想参赛,就需要破坏王的帮助。她开始讨好🙆Ralph,并和他达成一个交易。

    【leave me alone】口语中常用来表达不耐烦的情绪,“让我一个人待着;别理我;别管我;别吵我”等等
    Do you know what happens if you don't leave me alone?《神探夏洛克》
    I'm going back.Leave me alone.《泰坦尼克号》



    小萝莉带破坏王来到一个小游戏,共同制造了一辆赛车(高糖哦😋🍬🍭🍩🍫🍿🍰)


    Vanellope是个bug,有时会闪现❗️或瞬移💨。游戏里的人瞧不起她,她只能住在废弃的洞里。😞





    国王为了保住自己的地位👑。百般阻止Vanellope参赛。欺骗了破坏王。😒

    【for good】(固)“永久地;一劳永逸地”
    I'm leaving town for good. 《蓝莓之夜》
    Maybe we're broken up for good this time. 《耍酷一族》




    国王成功地欺骗了Ralph,破坏王以为保护小女孩就赛车🏎给破坏了。💔

    欢迎大家来合哦⬇️⬇️

    【in case】(固)“万一;以防;如果.......的话;可能,说不定”
    I'm gonna stay in bed just in case the nurse comes back.《好好先生》
    I'll be leaving about midnight,in case you are going to follow me.《本能》




    破坏王很快知道的真相。

    找阿修🔨帮忙修复云妮的赛车🏎,并全力帮助云妮👧参加比赛。



    完成了Vanellope的心愿后,Ralph也回到自己的游戏,继续扮演起“坏人”。即使没有奖牌,他也是好人、英雄。👍

    【turn out 】“结果是;事实是;原来是”,通常用在代词后面,以三单形式出现。
    It turns out that Mr.Dawson is quite a fine artist.《泰坦尼克号》
    No matter how this turns out,good luck. 《校园风云》



    没有坏哪里来的好。有些只是角色的需要,彼此之间要正确地理解。💟





    第二部无敌破坏王也将要在内地上映了,预告片中他们这次闯入了互联网的世界了。(*❦ω❦)好期待呢

    和大神合作了一下😆




    这是 无敌破坏王2 里公主的私服福利照哦~


    —————下面是吃货😋探讨的世界—————

    以下内容高糖份,请自行斟酌(●°u°●)​ 」

    80'

    <Shut Up And Drive>Rihanna

    Sugar Rush自然也是充满着各式各样现实中存在的饼干与糖果🍬。当Ralph驾驶逃生舱🛩飞进Sugar Rush的世界的时候,那一片糖果森林,其实是由candy cane组成的。candy cane是一种硬质糖果,一般做成拐杖的样子挂在圣诞树🎄上。不过一般没有人会去拿下来吃就是了,因为那只是染色了的糖而已哦(´-ω-`)


    然后那一群势力又傲慢的好像刚从Gossip Girl里跑出来的小姑娘们,各自也代表一种糖果:


    她们的头头,那个淡金色波波头,一身粉红的那个,叫Taffyta Muttonfudge。Taffy是太妃糖(Toffee,也是英超埃弗顿队的绰号)的一种变种,吃起来软软黏黏的很有嚼头,但是与太妃糖不同的是Taffy一般是水果味的,这也是为什么Taffyta穿的一身草莓粉红🍓。其实这个味道和Hi-Chew嗨啾很像的啦~而Muttonfudge的话我不是很确定,但是如果意译的话应该是羊脂软糖吧大概,因为fudge是乳脂软糖。


    Taffyta的两个死党,分别是Candlehead和Rancis Fluggerbutter。

    Candlehead意为蜡烛头🕯,所以她其实是生日蛋糕🎂。


    而Rancis Fluggerbutter的Rancis谐音Reece's,是一种花生酱馅的巧克力🍫杯,而这也能从她的帽子看出来。而Fluggerbutter谐音Fluffernutter,是美国的一种经典甜味三明治,用花生酱和棉花糖酱做馅,真是甜得牙齿抖三抖(¯﹃¯)口水


    Gloyd Orangeboar,就是那个戴着个南瓜🎃的男孩👦。等等……男孩???🤔是不是很不可思议,其实那堆小姑娘里面竟然有个带把子的!好吧我是当时没有看出来。他戴着一个糖衣南瓜,穿着candycorn(一种玉米粒形状的糖)的鞋。


    Snowanna Rainbeau,Snowanna指的是snowcone,一种放在圆锥纸杯里面的沙冰🍧,而Rainbeau当然是rainbow啦,七彩的沙冰。


    Crumbelina DiCaramello,Crumbelina指的是Crumble,就是把水果煮烂后浇上黄油🧀和糖🍭,然后就可以当做冰淇淋🍦或者派的美味浇头啦~ DiCaramello当然指的是Caramel啦,焦糖。然后Crumbelina DiCaramello的外形以及她的赛车都是模仿提拉米苏的。


    Swizzle "The Swizz" Malarkey, 她的外形是模仿那种超大彩虹棒棒糖🍭的,就是你在商店眼巴巴(✪▽✪)看着挂在最显眼的地方,好不容易买了😍,又不舍得吃,好好收藏了几个月才想起来,就拆开舔两下😋……然后又无奈😶扔掉的那个😭。Swizzle可能谐音Twizzler,就是我最讨厌的那种糖果,一种完美诠释了什么是味同嚼蜡的糖果。Malarkey倒真不知道什么意思。


    Adorabeezle Winterpop,Winterpop指的是Ice Pop,其实就是冰棍啦。Adorabeezle应该是adorable与freeze的复合词。



    Jubileena Bing-Bing,她的头就是那种腌渍樱桃🍒,那种我们经常在廉价奶油蛋糕🍰上看到的那种完全没有水果味的红得发艳的带把子的樱桃,英文叫Maraschino Cherry。至于她的名字我没有好的解释。。



    Minty Zaki,Minty很明显是Mint,薄荷。而她确实头顶着一颗薄荷糖。



    最后当然是我们的小公主👸Vanellope von Schweetz。其实当她把Ralph的金牌🏅投进去的时候,她的姓名显示在大屏幕上,我们就应该知道她的身份了,因为Von在🇩🇪德语中是from的意思,而很多皇宫贵族都把Von加在他们的姓前面,表示他们是皇室贵族👑。所以Vanellope一开始就身世不凡。Vanellope是Vanilla(香草🌱)+Penelope(佩内洛普,就是佩内洛普科鲁兹的那个),而Schweetz自然是Sweet这个词德语化了。


    至于其他的角色,Sour Bill,也就是那个总是愁眉苦脸的大臣,是酸苹果🍏味的水果糖🍬。

    而赛场上的各种观众以及各个车手的拥趸包括了各种硬糖软糖以及小熊饼干。


    King Candy门前的警卫是奥利奥🍪,


    而那两个追Ralph的守卫则是甜甜圈🍩,带着两条巧克力饼干夹心冰淇淋🍫🍨。

    当Felix和那个美国女大兵掉进Nesquik沙塘(Nesquik是雀巢的一种类似高乐高的冲泡饮品)的时候,

    把他们拉出来的是laffy taffy,雀巢做的一种吃起来油油的舌头状水果味太妃糖。

    当Ralph和Vanellope在制作赛车🏎的时候,工厂的整个设置就像一家Frozen Yogurt店,你可以自己盛冷冻酸奶然后加各种浇头最后按重量算钱的那种。


    然后,最酷的是,流传已久的著名的曼妥思加可乐喷泉实验!这个东西就不用多介绍了吧~~而且最后还拯救了整个地球🌎,哦不对是整个游戏厅🕹。

    ——文字介绍来自豆瓣starlucifer



    是不是甜掉牙了呢?(๑´•﹃•`๑)



    想了解更多有趣的角色,可上 http://wreckitralph.wikia.com/wiki/Wreck-It_Ralph_Wiki 了解更多哦❥(ゝω・✿ฺ)

    1970-01-01   23赞       2踩       1404浏览 评论(6)
JY-Oc
提名影后lv54

41641/45430

粉丝 457关注 670