-
贝贝书屋 除了“Trick or treat”万圣节还有哪些相关表达?
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
万圣节又来吓人了!首先,这个节日是在每天的10月31号。最初人们认为这一天死者会回到人间来转悠转悠看一看,所以,为了吓走这些鬼魂,人们怎么可怕怎么打扮。慢慢的人们胆儿越来越肥,鬼也不怕了,完全享受起这个节日来!
大家最熟悉的表达就是"trick or treat",小孩子们在别人家门口要糖的时候会说:不给我点"小款待"我可就要捣乱了!还有其它一些相关表达在日常生活中也常用到。
Skeleton in the closet (cupboard) – to have an embarassing secret about your past, that a person tries hard to conceal. 不可告人的秘密
例句:
有一句话叫"Every family has a skeleton in the cupboard",谁家都有不想说出去的秘密,也就是咱们说的家丑吧,就像被藏在柜子里的一副骨架一样。A ghost town – abandoned place (village, town or city) where nobody lives. (无人居住的)鬼城,废都
例句:
It turned into a ghost town after the mining company left.
矿业公司走后这里就成了一座无人居住的废都。In cold blood – to do something deliberately in a ruthless manner, never give it a thought
冷血地,残酷地,无情地
例句:
A man has killed a kitten in cold blood.
这个冷血的人眼睛都不眨地杀死了一只小猫。To make someone’s blood boil – to make someone very angry
让别人气得热血沸腾
例句:
That movie made my blood boil. How could anyone's blood be so cold?!
那个电影看得我快气死了!怎么有人能那么冷血呢?Put/stick the knife in – to do something unkind or unpleasant to someone, particularly when they are weak
在别人本来就无助柔弱的时候伤人
例句:Every time he applied for a job, someone put the knife in and made sure Jack'sbackground became known.
每次他去申请工作,总有人揭他过去的短,狠狠捅他一刀。Smell a rat – to suspect that something is wrong or something dishonest is happening
感到不妙
例句:
The minute I came in, I smelled a rat. Sure enough, I had been robbed.
我一进门就感到不妙。还真是,家里被盗了!Scared stiff – to get so scared that you are not able to move
吓呆了!吓得肌肉都僵了。
例句:
I was scared stiff when I heard noises in my house last night.
昨晚我听到那个奇怪的声音简直吓呆了。Witch-hunt – a campaign against a person or group who have different or unpopular views 政治迫害,为消灭意见不同的人而展开的清理
例句:
There was a lot of witch-hunting in the ruling party at that time.
那个时候政党里又很多政治清理迫害活动。Not a cat in hell’s chance – no chance at all 完全没戏
例句:
Jack didn’t have a cat in hell’s chance of winning the race.
杰克完全没可能赢这场比赛。Scare the pants off someone – to really scare someone 吓尿了!
例句:
You scared the pants off me, I thought you were outside.
艾玛你吓死我了!我还以为你在外头呢!death trap - a building or other structure that is dangerous
危险的建筑或结构,死亡陷阱
例句:
That old roller coaster is a death trap. It will collapse one day if they don’t fix it.
那个老的过山车简直就是一个死亡陷阱啊!再不修理肯定会塌的。witching hour - midnight 半夜
例句:
We stay up till the witching hour every year on Halloween night.
我们每个万圣节都会到半夜才睡。blind as a bat - not able to see well
弱视,像蝙蝠一样看不清
例句:
How could you be driving without your glasses? You're blind as a bat!
你怎么开车不戴眼睛啊?你都瞎成这样了!提前祝大家万圣节愉快!不要被吓尿哦哈哈哈!
欢迎大家关注我的课程“贝贝书屋”
一起欣赏三本美国现代文学经典!