• 虾皮妹妹     中国地道美食的英文表达

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    213'

    CNN官网的一篇以“14 foods overseas Chinese miss the most”为题的文章统计了海外华人最为怀念的14种中国美食,我们一起来看看这14种美食的地道英语翻译吧。

    01。 Proper street kebabs

    正宗街边烤串

    02。 Spicy crayfish

    麻辣小龙虾

    03。 Lamb hot pot

    涮羊肉

    04。 Guilin rice noodles

    桂林米粉

    05。 Yan Du Xian soup

    腌笃鲜

    06。 Lanzhou hand-pulled noodles

    兰州拉面

    07。 Sugar-coated haws (Candied haw/tong hu lu)

    糖葫芦

    08。 Stinky tofu

    臭豆腐

    09。 Shanghai hariy crab

    上海大闸蟹

    10。 Duck blood soup with vermicelli

    鸭血粉丝汤

    11。 Harbin red sausage

    哈尔滨红肠

    12。 Sugar-fried chestnuts

    糖炒栗子

    13。 Bullfrog poached in chilli oil (Sichuan boiled bullfrog)

    水煮牛蛙

    14。 Boiled chicken chops served cold (cold chopped chicken)

    白斩鸡

    啊,看上去是不是很美味,小编看的肚子都要饿啦~
    怎么样,这些地道美食的英文表达,你们学会了吗?

    1970-01-01   15赞       0踩       2635浏览 评论(5)
虾皮妹妹
女 资深龙套lv13

2271/2520

粉丝 59关注 23