• Auroraxy     古今中外,诗意自在

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    Hello~各位魔友们大家好~我是Aurora^_^
    作为外语类的一枚研一党,深知必须提高自己的中文表达能力~因为对诗词感兴趣但是却没有啥深入的研究,所以从今天开始,会不定时更新这个节目。我很希望也很愿意和各位魔友们学习交流😝希望大家多多指教哟😊

    今天想和大家分享交流的是唐代诗人李白著名的组诗《清平调》:

    其一
    云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
    若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

    其二
    一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
    借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

    其三
    名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
    解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

    这组诗是李白应唐玄宗的要求写的赞美杨贵妃的诗。李白即兴便将牡丹花比做杨贵妃,以“人花合一”的方式创造出了这组诗。私以为这是李白的诗里“最浪漫的”,因为它用最简洁的语言表现出了国色天香的灿烂华丽,而且还能把牡丹的美与对杨贵妃的描写结合得恰到好处。

    第一首诗中个人最喜欢的莫过于最经典的“云想衣裳花想容”了,作者在这里用了两次动词“想”,也就是将云和花拟人化,而这首诗又是描写杨贵妃的,所以是不是也可以将这里的“云”和“花”理解成杨贵妃呢~

    第二首诗中,极具美感的“一枝红艳露凝香”,“红艳”突出了牡丹的如云似锦、灿若云霞,又与用于形容美人的“红颜”谐音。“露凝香”给人一种娇美欲滴的感觉,看到这三个字似乎就能感受到牡丹花瓣的吹弹即破,将其比作人,则更能说明杨贵妃的美。“一枝”我更愿意把它理解为“独特”的意思,和下句中“可怜飞燕倚新妆”对应起来,更能说明杨贵妃的美丽“一枝独秀”,只有悉心装扮后的赵飞燕能够勉强比拟。

    最后一首诗中最妙的是“名花倾国两相欢”,在这句中,能够体会出“双关”,“名花倾国”在字面上当然是指国花牡丹无人能与之相提并论,实际上,结合这首诗的创作背景,当然是指杨贵妃貌美如花,倾国倾城。

    分享完自己的看法之后,再和大家分享同样美丽的紫荆花几朵😋

    看到下面这张图,是不是又想到了描写木芙蓉的“冰明玉润天然色”呢~

    第一次分享到此结束,给自己的第一个节目鼓鼓掌👏,哈哈

    1970-01-01   7赞       0踩       595浏览 评论(3)
Auroraxy
女 入行配角lv22

6747/6831

粉丝 52关注 22