-
中南人CSU 你知道十二生肖和本命年怎么用英语说吗?
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
你知道十二生肖怎么用英语表达吗?
Do you know how to express the Chinese Zodiac in English? I think most people don't. Honestly, I have to say, without a dictionary I also can't do that.
如果你属龙,那就是
I was born in the Year of the Gragon (or)
I was born under the Year of the Gragon
(此处in和under异曲同工)
有了生肖纪年的习俗,于是在我们就有了“本命年”的概念。在英语里,“本命年” 的地道说法是year of fate或者animal year,也可以看到把“本命年”翻译为birth year和big year的。
那么“今年是我的本命年”用英语就可以说:
This year is my year of fate。
This year is my animal year。
This year is my birth year。
This year is my big year。
Rat charm 子鼠
Ox patient 丑牛
Tiger sensitive 寅虎
Rabbit articulate 卯兔
Dragon healthy 辰龙
Snake deep 巳蛇
Horse popular 午马
Goat elegant 未羊
Monkey clever 申猴
Rooster deep thinkers 酉鸡
Dog loyalty 戌狗
Pig chivalrous 亥猪
》I hope what I've written above can help you and I'd appreciate it if you can point out if there is something wrong. Thank you for your reading!
--Jeremy Wang
from Central South University