• 喝喝魔     魔方打卡0113➡️精灵王子Orlando Bloom

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    奥兰多·布鲁姆(Orlando Bloom),生于1977年1月13日,英国著名男演员,因在《指环王》系列电影中扮演美貌的精灵王子一角为大家所熟知,中国观众亲切地称他为『开花』(因为bloom就是开花的意思呀)。

    下面是今天的打卡片段↓


    片段中有这样一个词:
    「unleash」解放;释放
    原句是:
    「It means they intend to unleash a weapon so great it will destroy all before it.」
    这表示他们要释放武器,这武器强大到可以毁灭一切。

    'un'是这个词的前缀表否定,'leash'是词根,动词译为「用皮带拴住,束缚」,比较常见的是其名词用法,译为「拴狗的皮带,狗链」。

    下面来看两个例句:
    「The dog slipped his leash.」
    狗挣脱狗链跑走了。
    「I know I can't tie you to a leash.」
    我知道我不能把你拴在身边。


    片段中还有这样一个句子:
    「Nothing moves but I hear of it.」
    一有动静,立即禀报。

    有的魔友可能要问了,这怎么翻译的?难道不是「什么都不动但是我听到」吗?这里取的其实是'but'的另外一个意思:除非。

    「什么都不能动除非我听见了」→ 「一有动静,立即禀报(确保我知道)」
    这个逻辑大家弄明白了吗?

    希望魔友们每天都有所收获,明天的打卡节目见咯。

    1970-01-01   43赞       5踩       2434浏览 评论(20)
喝喝魔
女一号lv43

27042/27456

粉丝 1219关注 54