• 小大王のGrace     口语 | 败给情商,就别怪人家拿你当空气~ 英文咋说“不搭理”?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》


    你待别人如生命,别人却视你若空气?心里有多不平衡自然不言而喻~ 再看到人家拉手同框各种亲切,是不是好几坛老陈醋都要默默地干了?在别人心中的分量为零,只好承受一切不被搭理的痛……

    1. Turn the other cheek

    别人要打你,你把另一边脸也凑过去,心大到让人佩服。从某种角度讲,你也真心懒得计较,不愿意搭理。

    例:When someone is rude to me, instead of getting angry, I just turn the other cheek.
    如果有人对我无礼,我不会生气,只会置之不理。

    2. Look right through sb

    这个短语不是说你看穿了谁,而是要表达你当某人是空气,不予理会。

    例:He tried to engage the woman next to him in conversation, but she looked right through him.
    他总想跟旁边的女人搭讪,但人家却视他如无物。

    3. Cut sb dead

    这个看上去阴森森有点恐怖的短语,其实想说:假装看不见~

    例:When I saw her on the street yesterday, she cut me dead.
    我昨天在街上看见她了,可她却假装没瞅见我。

    4. Blow sb off

    Blow off本有“吹掉”的意思,要是把人吹掉了,意思则是晾着他,不理他。

    例:I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off.
    我真的很喜欢他,也想进一步了解他,可是他老晾着我。

    各位有涨姿势吗?😜😜
    唉!今天心情超不好~~各位早点休息吧~晚安~么么哒😘😘

    1970-01-01   24赞       1踩       771浏览 评论(20)
小大王のGrace
女 女一号lv48

32809/33761

粉丝 711关注 104