• 阿刁♞     三字经[中英双语]?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》


    人之初,

    性本善。

    性相近,

    习相远。

    Man on earth,

    Good at birth.

    The same nature

    Varies on nurture.

    释义:

    人在刚出生时本性都是善良的,而后天成 长环境和教育背景的不同造就了不一样的性情。

    苟不教,

    性乃迁。

    教之道,

    贵以专。

    With no education,

    There'd be aberration.

    To teach well,

    You deeply dwell.

    释义:

    孩子如果教育不当,其本性就会发生变化。而教育的关键是专心一致,精讲要义而不厌其烦。

    昔孟母,

    择邻处,

    子不学,

    断机杼。

    Then Mencius' mother

    Chose her neighbor.

    At Mencius sloth,

    She cut the cloth.

    释义:

    战国时期孟母三迁,其子逃学,孟母就就折断了织布的机杼来教育孟子。

    养不教,

    父之过。

    教不严,

    师之惰。

    What's a father?

    A good teacher.

    What's a teacher?

    A strict preacher.

    释义:

    供儿女吃穿而不进行良好的教育,那是做父亲的过错。不严格要求学生是老师没有尽到职责。

    玉不琢,

    不成器。

    人不学,

    不知义。

    No jade crude,

    Shows craft good.

    Unless you learn,

    Brute you'll turn.

    释义:

    璞玉不经打磨难成精美的艺术品;人不学习就不懂得人情礼节,也就不能成为有用之才。

    为人子,

    方少时,

    亲师友,

    习礼仪。

    Son of man,

    Mature you can.

    Teacher or peer,

    Hold them dear.

    释义:

    为人子女终会长大成人。在成长过程中应学会亲近师友,不要轻慢无礼。

    融四岁,

    能让梨。

    弟于长,

    宜先知。

    Aged four years,

    Rong proffered pears.

    Bear in mind

    Fraternally be kind.

    释义:

    孔融四岁就懂得让梨。这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。

    头悬梁,

    锥刺股。

    彼不教,

    自勤苦。

    Head hung high!

    Needled his thigh!

    Not pushed, they

    Kept working away.

    释义:

    晋朝的孙敬和战国的苏秦发奋读书。为了不犯困一个把头发悬在屋梁上,一个用锥子刺自己的大腿。

    苏州,书卷气~📖国学经典,值得传承!😉

    1970-01-01   4赞       0踩       237浏览 评论(9)
阿刁♞
女 提名影后lv52

38597/39273

粉丝 642关注 320