• 水磨年糕ರೃ     讽刺剧——狐狸(欧美戏剧7)

    • It's that there would be no gossip without secrets.

    • 那就是流言蜚语总是伴随秘密而来。

    • from:《绯闻女孩 S02E05》

    人们总是能用委婉的手段揭露人性的黑暗😨😨😨

    今天年糕给大家带来的是一部文艺复兴时期的讽刺剧,《狐狸》,又名《福尔蓬奈》,讲述争夺继承者的勾心斗角😊(呵呵,类似某些肥皂剧?)


    狐狸,福尔蓬奈 Volpone

    作者本·琼森,文艺复兴时期著名的讽刺剧之一。


    本·琼森 Ben Jonson

    英格兰文艺复兴剧作家、诗人和演员。他的作品以讽刺剧见长,《福尔蓬奈》(Volpone)和《炼金士》(The Alchemist)为其代表作,他的抒情诗也很出名。 英国诗人,剧作家,评论家 。1572年6月11日生于伦敦。主要诗集有《格言诗》、《森林集》、《灌木集》等曾就学于古代史学者坎姆登,并在其资助下到威斯敏斯特学校读书,获得关于希腊、罗马文学的丰富知识。后又博览群书,成为当时学识最渊博的剧作家之一。




    戏剧简介

    福尔蓬奈(Volpone)是一个有钱贪婪的威尼斯商人,为了骗取更多的钱财,他装病对外宣告自己要找一名继承人继承他所有的财产。于是有三位慕名而来的人,律师沃尔特(Voltore),科尔巴林(Corbaccio)和科维诺(Corvino)为了得到继承人的位置为福尔蓬奈准备了十分贵重的礼物,想要讨他欢心。

    莫斯卡(Mosca),作为福尔蓬奈的贴身侍从,被福尔蓬奈用来从这三个“候选人”手里获得更多的利益。他让莫斯卡告诉科尔巴林,如果他能将自己的财产继承权给福尔蓬奈,那么福尔蓬奈一定也会把他自己的财产给科尔巴林。况且如今福尔蓬奈活不长了,这些财产迟早属于他的。于是科尔巴林听信了莫斯卡的谗言,并不知道现在福尔蓬奈的身体比他自己的还要硬朗,毫不犹豫的把本来给自己儿子布那瑞尔(Bonario)的财产继承权转给了福尔蓬奈。

    同时,莫斯卡告诉科维诺,如果他能把自己的妻子赛利亚(Celia)献给福尔蓬奈,他就能得到遗产继承权。由于利益的趋使,科维诺守信地在约定时间把赛利亚带到了福尔蓬奈的住所。莫斯卡把赛利亚留在福尔蓬奈的房间,并把科维诺支去了偏厢。当福尔蓬奈正想非礼赛利亚的时候,正巧赶上布那瑞尔到他住所质问他父亲转移遗产继承权的事。布那瑞尔将赛利亚救下,并决定和她联手将这几名贪婪的人告上法庭。

    在法庭上,身为律师的科尔沃为了讨福尔蓬奈的欢心,愣是把罪名转接到了善良的赛利亚和布那瑞尔身上,诬陷他们不忠不义。

    这个时候,福尔蓬奈发现自己的身体已经的确没有以前好了,之前自己伪装的病症似乎都慢慢应验了。为了保全他所骗取的利益,他决定散布他已死亡的假消息,并把所有的遗产都留给莫斯卡。三位“候选人”听到消息十分生气,再一次把事情搬到了法庭上。无视福尔蓬奈的请求,莫斯卡最终叛变,不愿意把已到手的财富返还给自己曾经的主人。被逼无奈之下,福尔蓬奈决定坦露自己所有的罪孽和谎言,和莫斯卡同归于尽。

    事已至此,所有的欺骗、伪装、不义的真相都已揭开,福尔蓬奈、莫斯卡、还有三位用尽一切下贱办法想获得财富的“候选人”最终得到了自己应有的惩罚。




    《狐狸》的戏剧情节围绕人物为满足各自贪欲,挖空心思施展骗术展开。剧中的欺骗艺术可分为两个层面——表层欺骗和深层欺骗。此剧以讽刺当时伦敦社会“金钱至上”的唯金主义为主题,揭露和批判了由此引发的各种社会畸形。剧本主要反映詹姆士一世时代。伦敦刚刚崛起的商人阶层的狡诈和贪婪。但琼森却选择意大利的威尼斯作为戏剧故事背景。

    在本·琼森剧情尖锐化的喜剧中,通过剧中商人、地方官员,有头衔的阔夫人及年长的绅士们的活动展开了受奖游行和笨蛋们的闹剧等一系列情节。该剧还从各个角度指向了我们兽性的情感并展示了反复无常的人类的贪婪。


    点点点点点点点点点点点点点点点点点点点点


    终于码完字了! 这部剧看了年糕十七八遍才看懂,毕竟窝是纯洁无城府的好少年嘛,这种局套局的故事看起来还真是废了我好大的脑补功力😂😂😂总结了一下给大家呈上~不要嫌弃文笔不好😂😂😂

    1970-01-01   21赞       0踩       373浏览 评论(35)
水磨年糕ರೃ
资深配角lv33

14746/15504

粉丝 833关注 163