• 卡卡-Jessica     Cash cow是什么意思?快来学这句实用表达

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    146'

    二十二期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

    公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

    摇钱树的英语怎么说?

    今天卡卡老师教你它的地道表达。

    在英语中,用“cash cow”来表示“摇钱树”。

    cash cow的意思是

    “the part of a business that always makes a profit and

    that provides money for the rest of the business”,

    即“摇钱树,赢利部门”。

    这句习语源于20世纪60年代。

    农民养的奶牛长大了,农民就可以定期挤奶,

    其通过奶牛得到的牛奶卖出去就能得到钱,

    所以奶牛就是农民的“摇钱树”。因此,有人创造了cash cow这个词,

    将其引申为了“摇钱树,赢利部门”这样的含义。

    例如:

    This new product is a cash cow for the company.

    这个新产品是公司的摇钱树。



    接下来,我们结合原声例句,来学习这个表达的发音技巧和使用情景:



    情景一:

    Young, white, mother, female. You're a cash cow on the corner.

    年轻,还是白人,妈妈,女性。 你就是会下金蛋的母鸡。



    1970-01-01   2赞       0踩       37浏览 评论(0)
卡卡-Jessica
女 魔神lv71

81942/82080

粉丝 3197关注 649