• 卡卡-Jessica     电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    208'

    WX: jessica66001,获得卡卡老师的英语学习干货分享

    更多卡卡老师福利公号:卡卡课堂

    经常看电影或是美剧的时候,总是会听到 ”there there” 这样的句子。
    那它究竟是什么意思呢?

    there 虽然是“那里”,但是千万别理解为让你看“那里那里”哦。

    1.there, there≠那里那里
    there, there. 好了好了

    比如说有朋友心情不好,就会说跟对方说 there, there。在英语中,there, there 是用来安慰人的话,就相当于中文里的“好了好了没事的”。

    There, there, you’ll be fine.
    好啦好啦,会没事的。

    2. now now≠现在现在
    now now 行了,得了

    和 there there 一样,now now 也可以用来安慰人,同样是“好了好了”的意思。不过在英式英语里,now now 还可以表示“得了吧”,表示不赞同、不相信别人的话。

    Now, now, it's all right! There's no need to cry!
    好啦,好啦!没有关系!没有必要哭呀!

    Now now, you can’t be that busy.
    得了吧,你不可能那么忙。

    3.hush-hush≠嘘嘘
    hush-hush /hʌʃ hʌʃ / 秘密的

    hush 本身表示“嘘”,在口语里非常常见,让人安静的意思,就像一首英文歌中唱到:

    Hush, little baby, don't say a word.
    嘘,小宝宝,安静下来,不要说话。

    两个 hush 中间还加上小连字符 -,就变成了形容词 hush-hush,意思是“秘密的、不公开的”,让人安静,就是让人不要说出去,保守秘密嘛。

    They want me to keep everything hush-hush.
    他们希望我对一切保密。

    4.no-no≠不不
    no-no 禁忌,绝不允许的事
    一个 no 是“不行”的意思,那两个 no 在一起,加深语气,表示“绝对不行”的意思。no-no 是个名词,一般用作单数,不能加 s 哦。
    You can’t smoke here. It’s a no-no.
    你不能在这里抽烟,这时绝对不允许的。

    1970-01-01   6赞       0踩       84浏览 评论(0)
卡卡-Jessica
女 魔神lv71

81942/82080

粉丝 3197关注 649