• AngieYe     一首诗送给最爱的人

    • Dear mom,

    • 亲爱的妈妈,

    • from:《妈妈,我想对你说……》

    给大家推荐一首我很喜欢的十四行诗,HOW DO I LOVE THEE。
    原文是Elizabeth Barrett Browning写给他丈夫的44首诗中的一首。

    虽然作者是写给自己丈夫的,不过魔友们也可以把这首诗念给自己的麻麻听哦!也很合适的!

    这44首标准十四行诗描述了Elizabeth一开始对爱情的怀疑,与家庭抗争的恐惧,(父亲不同意她的这场婚事)到后来最终爱的胜利的喜悦和甜蜜。

    Thee在古英语中是thou(你)的宾格,在莎士比亚的作品中也常常见到这个词。

    下面是诗歌的正文👇

    How Do I Love Thee?
    —by Elizabeth Barrett Browning
    How do I love thee? Let me count the ways.[1]
    I love thee to the depth and breadth and height
    My soul can reach, when feeling out of sight
    For the ends of Being and ideal Grace.
    I love thee to the level of everyday's
    Most quiet need, by sun and candlelight.
    I love thee freely, as men strive for Right;
    I love thee purely, as they turn from Praise.
    I love thee with the passion put to use
    In my old griefs, and with my childhood's faith.
    I love thee with a love I seemed to lose
    With my lost saints,—I love thee with the breath,
    Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose,
    I shall but love thee better after death.

    麻麻要是不懂英文,就给她看看译文吧!👇

    我怎样地爱你?让我逐一细算。
    我爱你尽我的心灵所能及到的
    深邃、宽广、和高度--正象我探求
    玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。
    我爱你的程度,就象日光和烛焰下
    那每天不用说得的需要。我不加思虑地
    爱你,就象男子们为正义而斗争;
    我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。
    我爱你以我童年的信仰;我爱你
    以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;
    我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者
    而消逝的爱慕。我爱你以我终生的
    呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的
    意旨,那么,我死了我还要更加爱你!

    1970-01-01   4赞       0踩       1015浏览 评论(3)
AngieYe
女 入行龙套lv6

675/770

粉丝 38关注 50