• Gabby·Channing     【2.10】Gabby英语——谈文化 看世界 Eight Regional Cuisines

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    704'

    China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor.
    中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。
    Since China’s local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around.
    因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。

    Shandong Cuisine
    山东菜系
    Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong.
    山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。

    Sichuan Cuisine
    四川菜系
    Sichuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China
    四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名,味道多变,着重使用红辣椒,搭配使用青椒和花椒,产生出经典的刺激的味道。此外,大蒜,姜和豆豉也被应用于烹饪过程中。没有品尝过四川菜的人不算来过中国。

    生词回顾
    Territory [ˈterətɔːri] n. 领土,领域
    Aroma [əˈroʊmə] n. 芳香
    Shallot [ʃəˈlɑːt] n.青葱
    Pungent [ˈpʌndʒənt] adj.辛辣的
    Prolific [prəˈlɪfɪk]adj.多产的 丰富的
    Ferment[fɝ’mɛnt] adj.发酵的



    关注微信公众号“Gabby英语”更多精彩内容等着你

    1970-01-01   1赞       0踩       139浏览 评论(0)
Gabby·Channing
女 影后lv60

53901/55510

粉丝 11494关注 197