• Gabby·Channing     【12.14】Gabby英语——谈文化 看世界 Hot pot

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    289'

    Hot pot is a Chinese tasteful folk dish. No matter in the north or in the south, people like hot pot very much and every region has its local features
    火锅是我国的民间美食,无论是北方还是南方,人们都爱吃火锅,而每个地方的火锅也有自身的地域特点

    Usually, there is a metal hot pot in the middle of table. When the soup in the pot is kept simmering, dishes are put into the pot.
    通常来说,吃火锅时,会在桌子的中间放一个金属锅,当锅里的汤料沸腾时,就可以把菜放到火锅里了

    Double-flavor hot pot 鸳鸯锅
    less spicy 微辣
    medium spicy 中辣
    Extremely spicy 特辣

    Fatty beef 肥牛
    mouth numbing beef 麻辣牛肉
    fresh tripes 鲜毛肚
    diced shrimp 虾滑
    quail egg 鹌鹑蛋
    lotus root 藕片
    Tofu skin 豆皮

    Hot pot can keep the dishes warm all the time. And the atmosphere is hot, too. Friends or relatives sit down together to have a feast.
    火锅在冬天大受欢迎是因为它能一直保持热度,并且吃火锅的气氛很热烈,亲人朋友团座一桌,享受大餐
    关注微信公众号“Gabby英语”更多精彩内容等着你

    1970-01-01   4赞       0踩       47浏览 评论(0)
Gabby·Channing
女 影后lv60

53901/55510

粉丝 11494关注 197