-
SJ.ECS.E.H雪夜草莓 ??中國社会特色词语英译❕*?<-贰>?
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
—As far as looks are concerned, I am not anything special.长相平平无奇
—Law is no respecter of persons—法律面前,人人平等
——I'm quite in the dark about it.对此,我一无所知
———I hope i'll live up to whoever gives me support.我不会辜负支持我的每一个人❕
→quotas任务要求
←sitcome情景喜剧
*她认真热情,一字不漏地记下了所说的话〃
“Conscientious and eager, she took down what was said, careful not to miss a word.”1.直译Metaphrase
2.增词Amplification🆚减词Omission
3.Negation(汉译英的基本技巧)—正说反译
4.门庭若市bustling,crowded;a much visited house
5.瓷器Chinaware⚱🏺
6.不到黄河心不死心
→Until all is over ambition never dies.
7.青出于蓝胜于蓝
→The disciple often surpasses the master.
8.让我们乘风破浪,奋勇前进〔直译+意译〕
→Let's march forward valiantly, braving all difficulties and hardships.
9.full-time students全日制学生
10.issue orders发号施令
11.two-faced tactics两面三刀
12.great/magnificent contributions丰功伟绩
13.IMHO以本人之拙见
14.BRB马上回来
15.bring into催生
16.荒无人烟inhospitable
17.望而生畏formidable
18.facsimile machine传真机📠
19.teleconferencing电信会议……………………🔚